De naam Jolingual past helemaal bij wie ik ben. Het komt van het woord bilingual (tweetalig). En ik ben zelfs meertalig: Ik heb van huis uit Nederlands geleerd. Ik heb van mijn 5e tot en met mijn 23ste in Engeland gewoond en van het Engelse school systeem genoten. Daar heb ik 12 jaar Duits en 7 jaar Frans geleerd. Als deel van mijn studie Duits en Aardrijkskunde heb ik een jaar in Duitsland gestudeerd en daarna een jaar in Oostenrijk gewerkt. Omdat ik een eigen samenstelling van meer-taligheid heb - Engels en Nederlands met vloeiend Duits en goede kennis van Frans - heet mijn bedrijf Jolingual.

Door de jaren heen heb ik naast mijn studie of werk verschillende mensen individuele begeleiding gegeven: medeleerlingen, internationale studenten, collega's, volwassenen voor hobby of beroep en scholieren. Toen ik weer naar Nederland kwam, heb ik de officiele stap naar het onderwijs gezet. Eerst heb ik gewerkt bij een huiswerkbegeleiding- en bijlesinstituut en daarna heb ik de opleiding docent Engels gedaan. Na een poos voor de klas te hebben gestaan, besloot ik mijn passie te volgen: individuele begeleiding geven. Het is altijd weer een feestje om iemand met taal te helpen!

Internationaal

Passie
Ik heb mijn hele leven te maken met talen leren: ik ben opgegroeid in Engeland met Nederlandse ouders, heb een jaar in Duitsland gestudeerd en in Oostenrijk gewerkt.

Over mij