Duits lijkt in veel gevallen op het Nederlands. Soms helpt dit, maar soms is het ook verwarrend. En dan heb je ook nog eens al die naamvallen! Gelukkig is Duits een zeer logische taal en als je eenmaal weet hoe het in elkaar zit, zal het je een stuk makkelijker af gaan. Dit laat ik je graag zien!
"Onze dochter kreeg plezier in Engels, ze keek zelfs uit naar de bijlessen. Joke begreep de dilemma's, ze begreep ons kind, ze verdiepte zich er in. De plezierige, persoonlijke manier van lesgeven is bijzonder. " Yvonne, ouder van leerling
Duits
Frans
Engels is een lastige taal omdat de uitspraak en spelling van woorden vaak niet overeen komen. Daarnaast zijn er meerdere woorden voor dezelfde betekenis. Ook worden er tijden gebruikt die in het Nederlands niet bestaan. Helemaal niet gek als je door de bomen het bos niet meer ziet! Ik help jou graag het Engels te begrijpen.
Frans lijkt van deze drie talen het minst op het Nederlands. Bovendien, spreek je bijna de helft van een woord niet uit. Bij de grammatica uitgangen hoor je helemaal geen verschil ook al heeft elke persoon een andere uitgang. Hoe moet je hier nu grip op krijgen? Ik help je hierbij!
Engels